Completed Projects

    2018

  • FANG, C. A. & DONG, M. An Empirical Corpus-based Study of Syntactic Complexity Variations in Disparate Text Genres and Registers. The Social Science Foundation of Beijing
  • LEE, J. S. Y., HO, S. M. Y., LIU, M. & NG, C. W. L. Automatic Generation of Exercises for Learning Chinese. ITF.
  • LI, B. & YAN, X. Phonetic and Phonological Characteristics of Workplace English produced by University Graduates in Hong Kong. LF
  • 2017

  • WEBSTER, J. J., LAM, M. M., LEE, W. S., LEE, J. S. Y., LIU, M., PAN, J. J., PAN, H. & YAN, X. Meeting the Challenge of Teaching and Learning Language in the University: Enhancing Linguistic Competence and Performance in English and Chinese. TLF (UGC)
  • 2016

  • LEE, J. S. Y., KIT, C. Y. & WEBSTER, J. J. A Mobile, Personal Reading Tutor for Learners of Chinese. LF
  • LEE, J. S. Y. & GERDES, K. Semi-automatic Creation of a Parallel Treebank of Cantonese and Mandarin. FR/HKJRS
  • 2015

  • FANG, C. A., LUN, S. C. & XIA, J. A Linguistically Oriented Model of Events to Enable Better Information Engineering. APR
  • LEE, J. S. Y. An Automatic Text Analysis and Simplification Tool for Learners of English. ITF.
  • ZHU, C., HAO, T. & LEE, J. S. Y. Semantic Networking and Imagery Configuration: A Computer-aided Study of poetic Visions with Special Reference to Wang Wei and Meng Haoran. GRF:
  • YAN, X. Peer-evaluation and Assessment Criteria Perceived by Learners in the English-Chinese Interpretation Classes. TDG (CityU)
  • 2014

  • DONG, M. & Fang, C. A. A Large-Scale Investigation of Grammatical Metaphors Observed in English Academic Articles by Chinese Scientists: A Corpus-Based Perspective via Pattern Grammar. China National Social Science Foundation
  • LEE, J. S. Y. & KIT, C. Y. Data-driven Evaluation of Computer-assisted Translation Systems for Pedagogical Purposes. TDG (CityU)
  • 2013

  • FANG, C. A. A Corpus-based Investigation of Syntactic Complexities across Genres. APR
  • YAN, X. A Corpus-based Formative Assessment of Interpreting Students’ Performance. APR
  • YAN, X. Second Language Reading Anxiety, First Language Writing Anxiety and Translation Performance: English to Chinese Translation Learning in a Hong Kong Tertiary Translation Class. SG
  • YAN, X. Error Annotated Learner Translation Corpus: An Interactive and Constructive Evaluation of Student Translations. TDG (CityU)
  • 2012

  • FANG, C. A. An Integrated System for Intelligent Term Management. GRF
  • FANG, C. A. A Corpus - Based Investigation of Paratactic and Hypotactic Chains in China English. APR:
  • LEE, J. S. Y. A Treebank for the Chinese Buddhist Canon. ECS
  • LEE, J. S. Y., CHODOROW, M., TETREAULT, J. & WEBSTER, J. J. Manual and Automatic Creation of Learner Corpora. SRG
  • LEE, J. S. Y., HIRSCHMANN, H., LÜDELING, A., REZNICEK, M., WEBSTER, J. J. & ZELDES, A. Textual Revision in Second Language Writing. Ger/HKJRS
  • WONG, P. K., FANG, C. A., LI, B. & LUNG, W. Y. J. A Discourse and Genre Analyses on Company Annual Reports in Chinese. APR:
  • YAN, X. Reticence and Willingness to Communicate in Hong Kong College Putonghua Classes. APR
  • YAN, X. & CHENG, P. K. A Corpus-based Approach to the Translation of Chinese Cultural Terms. SRG
  • 2011

  • FANG, C. A. Modelling Medical Terminology for Provision of Health Information. APR:
  • LEE, J. S. Y. Evidence-based Learning for Students of Linguistics and Language Technology. TDG (CityU)
  • 2010

  • LEE, J. S. Y. & CRANE, G. A Reading Environment for Classical Chinese. SRG
  • YAN, X. Putonghua Salon: A Language Learning Enhancement Program for Students and Staff Members in the City University of Hong Kong. TDG (CityU)
  • YAN, X. Individual Learner Factors in Learning Mandarin Chinese as a Second Language: An Investigation of College Exchange Students in Hong Kong. SRG
  • 2009

  • FANG, C. A. Syntactic Annotation of MEDLINE Corpus for Automatic Term Recognition. APR:
  • YAN, X. & ZHANG, Y. Putonghua Learning Enhancement Program - Creating and Combining Both Virtual and Real Interactive Environment to Enhance Putonghua Learning. TDG (CityU):
  • YAN, X. & CHENG, P. K. What does Confucius Say in English Translations: A Textual Analysis of the Analects. APR
  • 2008

  • T'SOU, K. Y. B., FANG, C. A. & KWONG, O. Y. O. Computational Linguistic Research on the Sentiment Analysis of Chinese (and English) Media Texts. GRF
  • 2007

  • YAN, X. An Investigation of Language Anxiety in Interpreter Training Classes. SRG
  • ZHU, C., FANG, C. A. & NEATHER, R. J. Presentational Discourse and Bilingual Presentation of Culture in Chinese and English: A Systemic-Functional Linguistic Approach. SRG:
  • 2006

  • WEBSTER, J. J. Modeling Meaning in the E-learning Context. TLF
  • 2005

  • WEBSTER, J. J., FANG, C. A., LEE, J. S. Y. & YAN, X. The Halliday Centre for Intelligent Applications of Language Studies. ResCtrs